* 《我的新娘,她爹和我》(Meine Braut, ihre Vater und ich)是Ben Stiller和Robert De Niro在2000年出演的喜剧电影Meet the Parents的德语译名(中文译名为《拜见岳父大人》)。
**“铃儿叮铃铃”(Kling Gl?ckchen klingelingeling)是著名的德语圣诞歌曲《响吧小铃铛》(Kling, Gl?ckchen, Kling)(和那首著名的英文歌Jingle Bell并不是同一首)开头的一句,用连续的音节模仿铃铛声:“Kling, Gl?ckchen klingelingeling, kling Gl?ckchen kling!”
***米莉娅(Miriam)是玛丽亚(Maria)的变化格式,而塞弗勒(Seppl)则是南德地区常用的约瑟夫(Josef)的昵称。因此舒尔茨家人喜欢用中间名来称呼罗杰,这样显得他和米莉娅是天生的一对——玛丽亚和她的丈夫。